Bien que le portugais européen et le portugais brésilien partagent une base commune et que les locuteurs des deux régions se comprennent, il existe des différences dans la façon de conjuguer les verbes.
Les Portugais européens utilisent le pronom personnel "tu" à la deuxième personne du singulier et "vós" à la deuxième personne du pluriel. Au Brésil on utilise couramment "vôce" au singulier et "vôces" au pluriel. En portugais européen, "vôce" et "vôces" sont les formes de politesse. Dans les deux cas, lorsque vous utilisez "vôce/vôces", le verbe est conjugué à la troisième personne.
Au Brésil, le pronom "tu" est très peu utilisé et il est spécifique au dialecte Gaúcho, parlé dans le sud et le nord-est. Dans ce dialecte, le verbe qui s'accorde avec le pronom "tu" ne se conjugue pas à la 2ème personne du singulier, mais à la 3ème personne du singulier.
Toujours en usage au Brésil, le gérondif a été largement remplacé par l'expression "a+infinitive" en Europe :
Plus de conseils sur la conjugaison des verbes portugais